I sag up ond mir isches au wurscht
Unwörter hier im Forum
Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen
-
-
Bin auch kein Fan von Anglizismen. Ich krieg schon zuviel, wenn sich bei mir mal wieder jemand als "Senior Key Account Manager" der Firma xyz vorstellt. Der hat direkt, ohne es zu wissen, schlechte Karten. Warum nicht einfach nur Kundenbetreuer? Da weis man Bescheid. Ich mag es nicht googeln zu müssen um zu wissen was jemand tut.
Und auch eine Reisestelle muss man nicht in Travel Management umbenennen...
Auch im Alltag greift das immer mehr um sich. Gerade bei jungen Leuten. Und dabei haben wir gerade in der deutschen Sprache schöne und vor allem eindeutige Begriffe....
Eintrittskarte? Ticket...
Strafzettel? Ticket...
Fahrkarte? Ticket...
Flugschein? Ticket...
Parkschein? Ticket...
Kundenanfrage? Ticket...
Da meinte mal ne Azubine zu mir "ich habe gestern ein Ticket bekommen weil ich kein Ticket hatte"..... Ich so: "hääähhhh????". Sie so "ja...ich habe vergessen ein Ticket zu ziehen und dann ein Ticket bekommen". Nochmal ich: "Häääähhhhhhh???". Sie: "Boaaahh....also....ich habe mein Auto geparkt und vergessen ein Ticket zu ziehen. Als ich wiederkam hatte ich ein Ticket unter meiner Windschutzscheibe". Ich: "Ahhhh, jetzt, ja... Sie haben vergessen einen Parkschein zu kaufen und dafür einen Strafzettel erhalten." Sie so: "Hähhhh?" ......... -
Belp schrieb:
Ich krieg schon zuviel, wenn sich bei mir mal wieder jemand als "Senior Key Account Manager" der Firma xyz vorstellt.
Ich dachte immer, das sei ein Hausmeister -
-
Aber "Senior Key Account Manager" ist doch der alte Schlüsselmeister . Schönes Thema
-
Oh mann. Heißes Thema. Ich liebe es.
Meine Favoriten, bei denen mir sich die Nackenhaare sträuben sind:
Das einzigste... (noch optimalster...)
Schneller wie Du (noch besser: schneller als wie Du)
Verbandskasten (warum nicht auch Bratskartoffeln)
Querschnittsgelähmt (hä?)
Motorradbekleidung (möchte ich gerne mal sehen, wie man ein Motorrad bekleidet. Das heißt Motorradkleidung, genau wie Jagtkleidung, Berufskleidung...)
OScam Wiki | OScam Documentation | Build your own OScam with simplebuild
Better a 'found' without entitlements than a 'not found' with valid entitlements. -
Bit schrieb:
Schneller wie Du (noch besser: schneller als wie Du)
Das heisst: "Schneller als wies Du". Wenn schon dann richtig.
Klugscheiss: "Jagdkleidung"."Remember, if it's psychobilly, it's gotta have some rockabilly in it somwhere. It ain't just punk with a double bass." (P.Paul Fenech)
-
Alter, nice was hier abgeht. Jetzt chillen mal alle wieder ihre Base und es geht back to Topic.
-
Übrigens: In Engrish it not is better. "All your base are belong to us!""Remember, if it's psychobilly, it's gotta have some rockabilly in it somwhere. It ain't just punk with a double bass." (P.Paul Fenech)
-
Halo i bims dem trinker. I bims hier wegem 1 dreambox vong Unterstützung her.
-
Ich trink auch gern mal ein paar Bierchen.
-
I drinke lieba Whiski vong Tasteigkeit her.
Aba warums seid ihr dem jedsd so, hand euch wieder lieb, isd nit so schöng. -
Diese "Vong Sprache" ist echt das Nervigste, was die deutsche Sprache in den letzten Jahren ausgespuckt hat. Da sind mir Anglizismen noch lieber, auch wenn mir dabei ein um's andere Mal der Kamm schwillt.
-
Mathe klingt für mi imer so:
Zwei Goldfish walken duch dem Wüste. 1 war rot. Dem andere 1 larry.
Wie viel wiegt dem Palme vong Gewicht her, weng es raint?
Ich finde es übrigens auch nervig, wenn jemand ernsthaft so redet. Aber ich fand es lustig hier mal so zu schreiben, wenn ihr euch sowieso gerade so schön aufregt
Musste mir das allerdings auf vongconverter.de und vong-generator.com "übersetzen", weil ich gar nicht so krank denken kann, um die Deutsche Sprache selbst so zu verhunzen. -
Bit schrieb:
Verbandskasten (warum nicht auch Bratskartoffeln)
-
Bit schrieb:
Verbandskasten
-
Amtliche Schreibweise laut StVZO, DIN ist Verbandkasten.
Siehste. Klugscheissen kann fast jeder.... -
Ich wüsste nicht, dass die StVZO neuerdings festlegt welche Schreibweisen im Deutschen gültig sind und welche nicht.
Die mag ja diese Begrifflichkeit vorgeben, trotzdem ist die andere Schreibweise genauso korrekt. -
Der Duden hat ja auch schon einiges an Wortverbiegungen verbrochen.
Beispiel:
Der Plural des lateinischen Wortes Bonus ist Bonus und nicht Boni. (das U wird lang ausgesprochen.)
Gleiches gilt für Modus.
Beides seht - meiner Meinung nach - falsch im Duden.
Wo wir gerade beim Plural sind:
Ich hätte gerne zwei Cappuccinos und drei Espressos. (*schauder*). (Cappucinis und Espressi)
"Spaghetti" ist bereits Plural. Noch ein S hinten dranhängen bewirkt bei mir Schüttelkrämpfe. (Einzahl ist übrigens: Spaghetto)
Auch gut:
Wer hat in die Küche gepisst?
Das war mein Vater seine Freundin ihr Hund.
OScam Wiki | OScam Documentation | Build your own OScam with simplebuild
Better a 'found' without entitlements than a 'not found' with valid entitlements. -
Das Dudenmonopol gibt es nicht mehr in Deutschland. Nicht der Duden ist maßgebend, sondern die amtliche Rechtschreibregelung selbst. Schreibweisen werden durch die Kultusministerkonferenz festgelegt - und nicht durch die Verlagsfirma die den Duden herausbringt.
Trotzdem sagt der Duden -und da hast du ja recht- das andere Schreibweisen auch okay wären/ gebräuchlich sind. Und das ist ja auch okay.
Trotzdem könnte ein Lehrer wahrscheinlich das "s" im Verbandskasten bei einem Schüler rot anmalen - weil der Duden ja nunmal nicht mehr überall mit der amtlichen Schreibweise übereinstimmt. Das vermute ich jetzt aber nur..... Lehrer hier...?
-
Teilen
- Facebook 0
- Twitter 0
- Google Plus 0
- Reddit 0