Eingebettete Untertitel bei 4K-Filmen (X.265)

    • Eingebettete Untertitel bei 4K-Filmen (X.265)

      Hi,

      ich habe einen Ultra HD Film auf meinem Server gespeichert. Dieser liegt jetzt vor als MKV-Datei im Format x265.

      Die Untertitel kann man auswählen, aber sie werden nicht angezeigt. Ich habe eine Dreambox Two und das neueste Image von Newnigma2. Gibt es dafür eine Lösung? Evtl. noch ein Plugin, was man laden muss?

      Beste Grüße
      Kaste
    • Danke Dir. Ich hatte zwar viel dazu gesurft aber das jetzt nicht gefunden.

      Es ist wohl ein 2.6. - Problem mit gstream, wo man tief, sehr tief in die Materie steigen müsste. Hoffentlich sind die ganzen Entwickler von Dreambox nicht zur Programmierung der Seven abkommandiert. Geduld ich haben muss!

      Schönen Abend
    • eigentlich war das Problem schon behoben, es ging auch schon.
      aber jetzt wo du es geschrieben hast, hab ich es auch nochmal getestet...
      scheinbar ist der fehler wieder da.

      bei manchen UHD filmen geht der untertitel wirklich wieder nicht.
      Probleme kann man niemals mit derselben Denkweise lösen.

      ¯\_(ツ)_/¯

      "Die Deutsche Rechtschreibung ist Freeware, sprich, du kannst sie kostenlos nutzen.
      Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen."
    • ja funktionieren.

      ich hab gestern nochmal rumgetestet..

      eigentlich funktionieren nur keine Untertitel bei UHD Filmen wenn sie im PGS format vorliegen.

      Subrip/srt geht
      Probleme kann man niemals mit derselben Denkweise lösen.

      ¯\_(ツ)_/¯

      "Die Deutsche Rechtschreibung ist Freeware, sprich, du kannst sie kostenlos nutzen.
      Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen."
    • x264 FHD Sample x0.at/Calv.mkv (subs gehen) (AR 2,40):

      Quellcode

      1. Video: MPEG4 Video (H264) 1920x800 23.976fps [V: German [ger] (h264 high L4.0, yuv420p, 1920x800) [default]]
      2. Audio: Dolby AC3 48000Hz stereo 224kbps [A: German [ger] (ac3, 48000 Hz, stereo, 224 kb/s) [default,forced]]
      3. Subtitle: UTF-8 [S: Forced [ger] (subrip) [default,forced]]

      x265 UHD Sample x0.at/FIxD.mkv (subs gehen nicht) (AR 1,77):

      Quellcode

      1. Video: HVC1 3840x2160 23.976fps [ger] (hevc main 10 L5.1, yuv420p10le, 3840x2160) [default,forced]]
      2. Audio: Dolby AC3 48000Hz 6ch 448kbps [A: German AC3 5.1-EX [ger] (ac3, 48000 Hz, 5.1, 448 kb/s)]
      3. Subtitle [S: German Forced [ger] (pgs) [default,forced]]
      4. Subtitle: UTF-8 [S: German Forced [ger] (subrip) [forced]]
      5. Subtitle: VobSub [S: German Forced [ger] (vobsub)]
      6. Subtitle [S: Forced Subtitles (auto)]
      7. Subtitle: UTF-8 [S: No subtitles]

      x265 UHD Sample x0.at/Y9xL.mkv (subs gehen) (AR 2,38):

      Quellcode

      1. Video: HVC1 3840x1608 23.976fps [V: German [ger] (hevc main 10 L5.0, yuv420p10le, 3840x1608) [default]]
      2. Audio: DD+ 48000Hz 6ch 768kbps [A: German [ger] (eac3, 48000 Hz, 5.1, 768 kb/s) [default]]
      3. Subtitle: UTF-8 [S: Deutsch (forced) [ger] (subrip) [default,forced]]
      4. Subtitle: UTF-8 [S: Deutsch [ger] (subrip)]
      5. Subtitle: UTF-8 [S: No subtitles]

      x265 UHD Sample x0.at/Ydon.mkv (subs gehen) (AR 1,77):

      Quellcode

      1. Video: HVC1 3840x2160 23.976fps [V: German [ger] (hevc main 10 L5.1, yuv420p10le, 3840x2160) [default]]
      2. Audio: DD+ 48000Hz 8ch 1024kbps [A: Deutsch Dolby Digital Plus 7.1 (UHD Blu-ray) [ger] (eac3, 48000 Hz, 7.1, 1024 kb/s) [default]]
      3. Subtitle: UTF-8 [S: Deutsch Forced (SRT) [ger] (subrip) [default,forced]]
      4. Subtitle: VobSub [S: Deutsch Forced (VobSub) [ger] (vobsub) [forced]]
      5. Subtitle [S: Deutsch Forced (PGS) [ger] (pgs) [forced]]
      6. Subtitle [S: Forced Subtitles (auto)]
      7. Subtitle: UTF-8 [S: No subtitles]
      Probleme kann man niemals mit derselben Denkweise lösen.

      ¯\_(ツ)_/¯

      "Die Deutsche Rechtschreibung ist Freeware, sprich, du kannst sie kostenlos nutzen.
      Allerdings ist sie nicht Open Source, d.h. du darfst sie nicht verändern oder in veränderter Form veröffentlichen."
    • Ich habe deine 3 samples, wo die subs angezeigt werden ausprobiert:

      calv.mkv: zeigt mit 1 UT zur Auswahl (SSA Substation Alpha), der auch funktioniert.
      Y9xL.mkv: zeigt mir 2 UT zur Auswahl (SSA Substation Alpha und SSA Substation Alpha Erzwungen), wo nur der 2. UT funktioniert.
      Ydon.mkv zeigt mir: 3 UT zur Auswahl: DVD-Untertitel und PGS Bluray UT funktionieren nicht, nur der 1. UT mit der Bezeichnung "Reine Text Untertitel"

      Ist das auch dein Ergebnis? Wenn ja, dürften nur Untertitel mit UTF-8 [S: Deutsch/English... Forced (SRT) funktionieren.

      Aber den UT mit UTF-8 wird mir bei dieser .mkv-Datei nicht angezeigt (mit MediaInfo ausgelesen):





      Quellcode
      [*]Video
      [*]ID : 1
      [*]Format : AVC
      [*]Format/Info : Advanced Video Codec
      [*]Format profile : High@L4.1
      [*]Format settings : CABAC / 5 Ref Frames
      [*]Format settings, CABAC : Yes
      [*]Format settings, Reference frames : 5 frames
      [*]Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
      [*]
      [*]Audio #1
      [*]ID : 2
      [*]Format : AC-3
      [*]Format/Info : Audio Coding 3
      [*]Commercial name : Dolby Digital
      [*]Codec ID : A_AC3
      [*]
      [*]Text
      [*]ID : 4
      [*]Format : UTF-8
      [*]Codec ID : S_TEXT/UTF8
      [*]Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
      [*]Duration : 31 min 30 s
      [*]Bit rate : 0 b/s
      [*]Count of elements : 4
      [*]Stream size : 65.0 Bytes (0%)
      [*]Language : German
      [*]Default : Yes
      [*]Forced : Yes
      [/list]



      Kannst Du erkennen warum die nicht funktioniert, oder benötigst Du noch mehr Informationen?